方言使いの皆様に20の質問
公開日: | 最終更新日: 2018/06/06 九州の小ネタ
[100Q 作り]
わたしも、流行に随分遅れて、作ってみました。
ブログにのせるのに100は多いので、20問です。
よかったらご回答ください。
標準語使いの方も、ご自分の言葉にしてみたり、外国語に直してみたり、お好きにどうぞ。
そして、あなたの回答編を、あなたのブログやホームページに掲載していただけたらうれしいです。
ご利用の際には、
- 以下の 回答フォームの 「方言使いの皆様に20の質問」 から「 質問提供: こっとんこっとんのウェブログ https://cotoblo.com/article/53758914.html 」 までを、コピー&ペーストして使ってください。
- レイアウトやフォントは、適当にアレンジしていただいてかまいません。
- よければ、回答したサイトを、わたしに報告してくださるとうれしいです。この記事のコメント欄に回答ページのアドレスを記入するか、トラックバックしてください。
- バトンとして使っていただいても、結構です。
サイトをお持ちでない方へ
こことは別の場所に、回答受付用のエントリー(こたえ部屋)を設置しておりますので、よろしければどうぞ☆
||> こたえ部屋へ <||
色々な回答を見るには・・・
こたえ部屋: わたしと、様々な方々の回答を置いてます。
この記事のコメント・トラックバック欄: 回答サイトへのリンクがあるので、たどってみてください。
– – – – – – – – – – – - ↓回答フォーム↓ - – – – – – – – – – – –
[方言使いの皆様に20の質問]
Q1.回答してくれてる今日は、西暦何年何月何日ですか?
A1.
Q2.あなたのハンドルネームと、よければ年齢・性別を教えてください。
A2.
Q3.あなたの出身県(と県内の位置)はどこですか?(あちこち住んでいた方は、あなたの使う方言に1番大きな影響を与えた土地を答えてください。)
A3.
Q4.あなたの出身地の方言で、愛の告白をしてください。標準語訳もお願いします。
A4.
Q5.「Hi.How are you?」を、方言に訳してください。標準語訳もお願いします。
A5.
Q6.方言に訳してね: 「この前は、手伝ってくれてすごく助かった。ありがとう。」
A6.
Q7.方言に訳してね: 「パスタ、茹ですぎてしまったみたい。ごめんね。」
A7.
Q8.方言に訳してね: 「こんなに夜更かしをして、明日の朝、ちゃんと起きられるかなぁ。」
A8.
Q9.方言に訳してね: 「ねぇ、今週末、テレビでやってたお寿司屋さんに行こうよ。」
A9.
Q10.方言に訳してね: 「パソコンは大事に使いなさいよ。飲み物がかかったり、落としたりしないようにしないと、壊れるよ!」
A10.
Q11.方言に訳してね: 「そろそろ冬もおわるから、コタツをしまわなければ。」
A11.
Q12.方言に訳してね: 「小学生の時は、ランドセルを背負うのが、重くてイヤだったよね。あと、母親に『そんなにゲームばかりしてないで、早く宿題をしなさい』って怒られたりとか、近所のおばちゃんたちに『あの子は、全然宿題もしないでどこかほっつき歩いてるんだよ』って噂されたりとか、よくしたなぁ。」
A12.
Q13.次の一連の会話を、方言に訳してください。
クラスで1番成績のよいAくんの通知表を見て・・・
Bくん 「すごいな~、Aくんって頭がいいんだね~。」
Aくん 「そんなことないよ、陰で努力してるんだもん。」
Bくん 「うわ~、皆聞いた?陰で努力してるんだって。僕もがんばらないと。」
Aくん 「え~、いやだぁ。ライバルが増える~!!」
A13.
Q14.次の一連の会話を、方言に訳してください。
思い出話に花が咲く・・・
Cさん 「懐かしいね~、D先生。どうしてらっしゃるんだろう。」
Eさん 「D先生ね~。『そこをほうきで掃きなさい』とか『長い髪は結びなさい』とか、よく怒られたな~。」
Fさん 「あとさ、よく靴下に穴が開いてて、汚~いって言われてたよね。」
Cさん、Eさん 「そうそう!!」
A14.
Q15.次の一連の会話を、方言に訳してください。
井戸端会議にて・・・
Gさん 「あの子は、家出同然で東京に行ってしまって、どうしてるのかと思ってたけど、この前電話がかかってきて、元気でがんばってるようだったから、安心したのよ。」
Hさん 「だから、言ったじゃない。私はそうだろうって思ってたもん。よかったね。」
A15.
Q16.次の一連の会話を方言に訳してください。
とある夫婦の会話?!
Ⅰさん 「それ、な~に?」
Jさん 「これはね、テレビに向けて振ったら、動きを読んでゲームができる新しいコントローラーだよ。すごいんだよ。」
Ⅰさん 「へぇ~。あなたはそういうことには、金を惜しまないもんねぇ。」
Jさん 「いいじゃん、別に。どうせ、おまえも、すぐはまるよ。」
A16.
Q17.方言に訳してね: 「会議が無駄に長くて、面倒くさい。満員電車に乗らなければいけないのも、面倒!」
A17.
Q18.方言に訳してね: 「あの人、相当うざいのよ。この前のこと思い出すだけで、めっちゃむかつく。」
A18.
Q19.方言に訳してね: 「この席、とってるの?」
「はい、とってます。 / いいえ、とってません。」
A19.
Q20.お疲れ様でした。感想を、方言でお願いします。標準語訳もつけてください。
A20.
質問提供: こっとんこっとんのウェブログ https://cotoblo.com/article/53758914.html
– – – – – – – – – – – - ↑回答フォーム↑ - – – – – – – – – – – –
長崎弁の特徴ができるだけ満遍なく表れるように、あと、できるだけ生き生きするようにと思って、質問を考えました。
全国各地の方言でお題の言葉たちが生き生きとしますように。
関連記事
- 100Qへのこっとん回答: 「方言使いの皆様に20の質問」、 「九州人に100の質問」
- 地方・方言関連の100Qリンク集: 「100Qまとめ(070110)」
- 「九州の方言」に関する記事一覧
色々な100Qを探すなら・・・
- 100の質問リンク集
- 便利な100の質問リンク集
- 100の質問RING [ホーム] [前] [次] [ランダム] [一覧]
スポンサード・リンク
関連記事
節分にまくのは、大豆?らっかせい?
新潟では、落花生(らっかせい)を撒くらしい。 節分と言えば「豆まき」なわけですが、今朝ツイッターで
国道3号線、国道10号線の終点。
道には、確かに終わりがあるんだろうけど・・・。 でも、両方の端っこが同等なわけじゃなくて、起点と終
Comment
山口県岩国弁で・・・・
旅にまつわるBLOGを徘徊していると、方言使いの皆様に20の質問 というのがありましたので 答えてみました! 「質問提供:こっとんこっとんのウェブログ」Q1.回答してくれてる今日は、西暦何年何月何日ですか?A1.2007年1月7日Q2.あなたのハンドルネームと、よければ..
[回答サイト・メモ1]
当ブログ、方言質問20のこたえ部屋 | こっとん(長崎)他・・・
https://cotoblo.com/article/53758916.html
Wonderland♪ | まきさん(岩手)
http://blogs.yahoo.co.jp/love_music_love_horn/26373712.html
レビュウ道 | Zeeさん(?)(東京)
http://reviewdo.exblog.jp/4956149#4956149
Yukari-N RICE | 柚花梨さん(大阪)
http://yukarin.easter.ne.jp/text/100/hougen.html
回答、ありがとうございます☆
[初めまして。]
「方言使いの皆様に20の質問」御借りしました!
よろしければ私のブログに是非遊びに来てください♪
ではでは。方言ラヴ!(アイタタ)
> オオトモ さん
初めまして。 ご報告ありがとうございます☆
サイト、見せていただきました。
席は、とっとうと?じゃなくて、とっとっと?なんですね。
福岡市より長崎市に近いかも。「ばい」の使い方とかも。
今、地図を見たのですが、八女って結構南なんですね。
久留米よりだいぶ。佐賀市よりも若干南だし。
かなり興味深かったです☆
P.S. 八女茶、おいしいですよね。
[有難う御座いました。]
はい、席はとっとっと?なんですよ。
発音は真ん中のとを若干高く上げて言います。(どうでもいい)
福岡も微妙に違いますもんね。「ばい」は使い方沢山ありますよ♪
南ですねー。海もないし。だけど台風はほとんどこないし、地震もないし、寒さも暑さもそこまでひどくない、住みやすいっちゃ住みやすいです。
交通が不便ですねー。田舎ですから。
お暇なときにでも八女に遊びに来てください♪
では。
八女茶美味しかばい!(うざ)
[回答サイト・メモ2]
ばとん | みきさん(福岡)
http://lawliet.b.to/baton/33
自由気ままに | ひまむしさん(佐賀)
http://mitiko.blog59.fc2.com/blog-entry-341.html
病苺 | そのえさん(高知)
http://s-icky.jugem.jp/?eid=433
我楽多 | オオトモさん(福岡)
http://yaplog.jp/xxxgarakuta/archive/20
コメント、感謝です。
日々徒然・・・ | 恭さん(和歌山)
http://cinnamonan.blog27.fc2.com/blog-entry-208.html
回答、ありがとうございます☆
方言使いの皆様に20の質問
面白そうなものを見つけたので、回答してみます。うちは方言バリバリじゃけぇね~~。
[回答サイト・メモ3]
sweet sunday☆ | ゆうさん(岡山)
http://sweet-sunday.jugem.jp/?eid=13
Solamente tequiero. | 華那さん(三重)
http://blog.livedoor.jp/sweet3milky/archives/50691966.html
SOPHIA | Emさん(福井)
http://blog.goo.ne.jp/left1ko/e/9bb2f9f9901715d3b4cb297e32da8a20
☆pippiへ100の質問☆ | pippi☆さん(静岡)
http://pippicocoro.jugem.jp/?eid=6
∞時起床、∞時就寝。 | すみれさん(福岡)
http://yaplog.jp/sweety-days/archive/10
回答、ありがとうございます☆
[お題お借りしました。]
初めまして、りおんと申します。
山口県下関弁で回答させていただきました。
できるだけ話し言葉に近いようにと答えたつもりですが、
意外と文章に書くのって難しいですね。
それでは、ありがとうございました。
> りおん さん
初めまして。 ご報告ありがとうございます☆
早速、サイト見せていただきました。
下関弁、全体の雰囲気は山口・広島っぽいけど、
しまう=なおす、 背負う=かるう、
掃く=掃わく、 穴があく=ほげる
など、九州弁との共通点も多く、興味深かったです。
ここのコメント欄に、下の回答サイト・メモの形で、
りおんさんのサイトの回答ページへ直接のリンクを
貼らせてもらってもよろしいでしょうか?
こっとんさん。
回答をご覧になっていただいたようで、ありがとうございます!
そうですね、山口弁のなかでも九州の影響を色濃く受けていると思います。
位置的にもそのような場所ですしね。
やはり、近くの地方の言葉との共通点・相違点を見つけると面白いですね!
回答ページに直接リンクOKですよ。
よろしくお願いいたします。
[質問お借りしました。]
初めまして。貴帰と申します。
質問をお借りしたので、ご報告に参りました。
一応徳島人なのですが、親に「お前が話しているのは阿波弁じゃない」と言われてしまった事がある程なので、ちょっと「阿波弁?」みたいな回答になってしまいました(汗)
回答ページはhttp://saohime.kitunebi.com/100/hougen.htmlです。
では、ありがとうございました!
> キキ さん
初めまして。 ご報告ありがとうございます☆
サイト見せていただきました。
徳島弁、なんとなくですが、九州弁に近い感じと関西弁に近い感じがミックスしてて興味深かったです。
また、質問ごとに感想や補足がついた丁寧な回答で、質問作成者としてとてもうれしく感じました。
ここのコメント欄に、下の回答サイト・メモの形でキキさんの回答ページへのリンクもリストさせていただきたいのですが、キキさんのサイト名は、「in vitro」で合ってますでしょうか。
ご訪問ありがとうございました!
こっとんさんを喜ばせられたなんて、恩返しが出来て嬉しいです。
どうやら昔、大都会大阪に憧れた徳島県民が、
大阪から来た商人のマネをしたという説もあるそうです。
小耳に挟んだだけなので真偽の程は不明ですが(汗)
九州弁に近いですか。
地理的に遠くても言葉が近いと親近感が湧きます。
それにしても、遠いのに言葉が似ているって不思議。
面白い情報ありがとうございました!
はい、in vitroであってますよ。
サイト名の表記がひっそりとしていて、分かりづらかったですね(汗)
では。
[回答サイト・メモ4]
モノトーン | 茜井ことはさん(奈良)
http://www2.everydiary.com/43743/diary.php?Y=2007&M=03
+smile+ | むぅさん(徳島)
http://smile-happy.jugem.jp/?eid=263
clair de lune | りおんさん(山口)
http://rionet.sakura.ne.jp/20q-2.html
コメント、感謝です。
la Couleur Claire | サクラさん(福岡)
http://lacouleurclaire.blog80.fc2.com/blog-entry-49.html
in vitro | 貴帰さん(徳島)
http://saohime.kitunebi.com/100/hougen.html
コメント、感謝です。
回答、ありがとうございます☆
[回答サイト・メモ5]
晴れときどき雨 | ユリスさん(高知)
http://yulice.seesaa.net/article/38651200.html
日記 | 紅いひまわりさん(関西)
http://rosewhip.blog74.fc2.com/blog-entry-126.html
立ちくらみ。 | 藤沢暁さん(山口)
http://yamiakatuki.blog76.fc2.com/blog-entry-127.html
ちいさなちいさなひとりごと | 雪文さん(岡山)
http://plaza.rakuten.co.jp/capricciosso0718/2004
**ニ@@ノ質問 | TIMYさん(広島)
http://pksp.jp/yomayoigoto/novel.cgi?m=2&ss=&km=&secsn=11&o=1&ps=
回答、ありがとうございます☆
初めまして。飛鳥と申します。
「方言使いの皆様に20の質問」お借りしました。
色々混ざった関西弁で回答してみましたので、
よかったら遊びにきてください☆
ありがとうございました!
> 飛鳥 さん
初めまして。 ご報告ありがとうございます☆
サイト見せていただきました。
コメントやツッコミが入ってて、面白かったです。
関西ミックス弁とのことですが、わたしは九州人で、関西の中の方言の違いは分からないので、おぉ~関西弁だぁと感じました。
あと、「前フリ」の、モスバーガー = 関西ではモスバって、ウケます。でも、飛鳥さんのところで見ないで本を見たら、信じてしまいそうです。
はじめまして。質問をお借りしました。
ひとまずブログにUPしましたが、この後サイトのプロフィールにもUPしたいと思います。
よろしくお願いいたします。
> 風王 さん
初めまして。 ご報告ありがとうございます☆
サイト見せていただきました。
東北の方の回答は少なくて、私自身も馴染みのない土地ですので、新鮮でした。イントネーションは想像するしかありませんが、文字情報だけでもとても興味深いです☆
[回答サイト・メモ6]
質問色々。 | 玲さん(新潟)
http://arumaji.b.to/hougen/
Feeling | ずぅさん(福井)
http://blog.livedoor.jp/zoo_zuu/archives/1979-09.html
Sian Ka’an | 飛鳥さん(京都)
http://blog.goo.ne.jp/setmefree0112/e/8eca183cee49e9de0056e456535d96a7
ご報告、ありがとうございます☆
今日のばーむ日記 | ばーむくーへんさん(京都)
http://baum.blog.shinobi.jp/Entry/25/
今日の風王日記 | 風王さん(秋田)
http://kazeou.seesaa.net/article/61315779.html
ご報告、ありがとうございます☆
回答、ありがとうございました。
フォームをお借りしました♪
方言で打つのって難しい(苦笑)
宜しかったら遊びに来てください。
> 芹花 さん
初めまして。 ご報告ありがとうございます☆
確かに、方言はちゃんと変換してくれなくて、面倒ですね。
サイト見せていただきました。
伊予弁は、九州弁と近いですね~。
「~しよった」、「~やろか」、「~けん」あたり、一緒ですヨ☆
ついでに、「しまう」を「なおす」って言いません?
[回答サイト・メモ7]
残塁野球とポレ | 右アフォさん(兵庫)
http://blog.livedoor.jp/migiafo/archives/50923809.html
warm song | りぃさん(福岡)
http://rsri.blog48.fc2.com/blog-entry-141.html
MUSIC GUIDE Ⅱ | 芹花さん(愛媛)
http://myhome.cururu.jp/celika/blog/article/21001785870
ご報告、ありがとうございます☆
Take it EASY…!! | swimmerさん(静岡)
http://swimmer0000.blog.shinobi.jp/Entry/334/
P.S地球星 | 藤堂旭祇さん(京都)
http://www.geocities.jp/merino0402/hougenn.html
回答、ありがとうございました。